From PPI
Jump to: navigation, search
This is part of the Election manifesto Berlin 2011 (English translation)

Mindestlohn und Grundeinkommen - Minimum wage and basic income

Die PIRATEN Berlin werden sich kurzfristig für einen bundesweiten gesetzlichen Mindestlohn und mittelfristig für ein Grundeinkommen einsetzen. Dieses Grundeinkommen wird für alle Bürger mit ständigem Wohnsitz oder unbefristetem Aufenthaltsrecht in Deutschland, ohne weitere Bedingungen, eingeführt. Langfristig soll das Grundeinkommen in gleicher Weise existenzsichernd sein, wie der gesetzliche Mindestlohn und ihn schrittweise ablösen.

The Piraten Berlin will in the short-term advocate a nationwide legal minimum wage and the Basic Income in intermediate-term. This Basic Income will be granted to all citizens with a permanent address or permanent residence in Germany, without any further conditions. In the long run, the Basic Income should in the same way secure subsistance as the minimum wage and step by step substitute it.

Für Nachhaltigkeit, Transparenz und Kreativität in der Berliner Wirtschaft - For sustainability, transparency and creativity of the Berlin economics

Wir setzen uns für eine nachhaltige, ökologische Wirtschaftspolitik ein, die die Potenziale in Kultur, Wissenschaft, Gesundheit, Umwelt und Bildung ausschöpft.

We advocate a sustainable, ecological economic policy, tapping the full potential in culture, science, health, environment and education.

Daseinsfürsorge und Sicherung der Infrastruktur in kommunale Verantwortung übertragen' - Transferring the provision of essential services and infrastructure to communal responsibility

Wir werden die Aufgabe der Sicherung der Infrastruktur zurück in kommunale und staatliche Verantwortung übertragen. Die Privatisierung von Diensten, wie Gas‐, Strom- und Wasserversorgung, sowie Abwasserbehandlung lehnen wir ab. Das Wahrnehmen der Aufgaben zur Daseinsfürsorge und Sicherung der Infrastruktur stärkt die Strukturen der Gesellschaft. Wir unterstützen daher das Anliegen des Berliner Wassertisches, die Rückabwicklung der Verträge zur Teilprivatisierung der Berliner Wasserbetriebe umzusetzen. Vor einer Rückübertragung sind die zwischen dem Land Berlin und RWE abgeschlossenen Verträge im Detail zu prüfen. Bereits jetzt wurde festgestellt, dass die Verträge eine zeitlich unbegrenzte Gewinngarantie aufweisen. Einen Rückkauf seitens des Landes Berlin lehnen wir unter diesen Bedingungen vor Abschluss der Prüfung der Verträge und ihrer Auswirkungen ab.

We will retransfer the task of providing the infrastructure into communal and state responsibility. We reject the privatisation of services such as gas, elecricity and water as well as waste water treatment. The recognition of responsibility for the provison of essential services and infrastructure strengthens a society's structures. We therefore support the request of the Berliner Wassertisch to implement the rescission of the contracts about the partial privatisation of the Berliner Wasserbetriebe. Before a reassignation will be carried out, the contracts concluded betwenn the state of Berlin and RWE are to be reviewed in detail. It has already been stated that the contracts contain a guarantee of profit without time limit. Under these circumstances, we reject the repurchase on the part of the state of Berlin before a close inspection of the contracts and their effects is completed.

Kreativwirtschaft braucht Urbanität - Creativity economy needs urbanity

Die freie Kulturszene, unabhängige Labels, Multimediaunternehmen oder die Modeszene stehen für die Vielfalt und Kreativität Berlins. Sie haben eine Anziehungskraft, die weit über die nationalen und europäischen Grenzen wirkt. Die PIRATEN Berlin setzen sich für eine stabile Förderstruktur von Kunst und Kultur ein. Diese soll sich an die freie Kulturszene, Gründer und Kulturinstitutionen richten. Beispielsweise sollen ihnen Raum und Freiflächen zur Verfügung gestellt werden. Wir werden leer stehende Gebäude, die sich im Besitz der Stadt Berlin befinden, mit Kunst und Kultur beleben, um Kulturschaffenden und Unternehmensgründern eine Existenzgrundlage zu geben.'

The free cultural scene, independent labels, multimedia companies or the fashion scene are symbols of Berlin's diversity and creativity. Theirmagnetism reaches far beyond national and european boundaries. The Piraten Berlin advocate a stable structure of funding of arts and culture. This is to be directed towards the free art scene, founders and cultural institutions. They shall, for instance, be provided with open space and areas. We will enliven empty buildings belonging to the city of Berlin with art and culture in order zu provide a means of existence for artists and founders.

Transparenz belebt den Wettbewerb - Transparency enlivens competition

Wir setzen uns für eine transparente Vergabe von öffentlichen Aufträgen ein. Nur so kann Korruption verhindert und faire Bedingungen für alle Wettbewerber garantiert werden. Eines unserer Grundanliegen ist die Umsetzung der Prinzipien von OpenGovernment, also den freien Zugang auf öffentliche Daten zu gewähren. Wir unterstützen daher den S-Bahn-Tisch Berlin bei dem Anliegen, mittels Volksbegehren die Offenlegung der Verträge zwischen dem Land Berlin und der S-Bahn-Berlin GmbH zu erreichen.

We advocate transparent placings of public orders. This is the only way corruption can be avoided abd fair conditions for all competitors can be guaranteed. One of our basic demands is the implementation of the principles of OpenGovernment, i.e. to provide free access to all public data. We therefore support the S-Bahn-Tisch Berlin with their request, to achieve the disclosure of the contracts between the state of Berlin and the S-Bahn-Berlin GmbH by way of public referendum.

Keine Zwangsmitgliedschaft in der IHK - No compulsory membership of IHK (C.of C.)

Wir werden über den Bundesrat darauf hinwirken, dass die Zwangsmitgliedschaft für Unternehmer in der IHK unverzüglich bundesweit verboten wird. Die IHK ist kein staatliches Organ, sie ist keine staatliche Verwaltung und sie ist eine intransparente Organisation, die politisch und meinungsbildend aktiv ist.

Via the federal assembly we will work towards the immediate and nationwide legal prohibition of compulsory membership of the IHK for entrepreneurs. The IHK is not an organ nor an administration of the state, it is an intransparent organisation with political and opinion-forming activities.

Kernspaltungsfreie Energie in Berlin - Energy free of nuclear fission for Berlin

Die PIRATEN Berlin setzten sich für die unverzügliche Stilllegung aller Atomkraftwerke und den Ausstieg aus der Kernspaltungstechnologie zum Zweck der Energieerzeugung ein. Der Ausstiegsbeschluss des Deutschen Bundestages vom 30. Juni 2011 ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung. Zu seiner Umsetzung fordern die PIRATEN Berlin ab 2012 mindestens ein Atomkraftwerk pro Jahr still zu legen. Hierfür werden wir uns auch im Bundesrat einsetzen, um einen reibungslosen Übergang zur Energieerzeugung ohne Kernspaltung bis spätestens 2020 zu ermöglichen. Um eine flächendeckende und lückenlose Energieversorgung Berlins und Deutschlands sicherzustellen, setzen sich die Piraten Berlin für eine Förderung von regenerativen Energieformen und dezentralen Erzeugungsnetzwerken ein.

The Piraten Berlin advocate the immediate shutdown of all nuclear power plants and the withdrawal from the nuclear fission technology for the purpose of energy production. The resolution on the nuclear phase-out by the German Bundestag from 30th June 2011 is an important step toward this goal. For its implementation, the Piraten Berlin demand to shut down at least one nuclear power plant per year as from the year 2012. We woll also support this cause in the Federal Assembly in order to allow a frictionless transition to energy production without nuclear fission until no later than 2020. For a nationwide and gapless energy supply in Berlin and Germany, the Piraten Berlin advocate promotion and funding of renewable energies and decentralised production networks.